Internacional
Uma escola realmente internacional!
Desde 2004 o Integrado Jaó recebe intercambistas de outros
países. É o único colégio da região
a proporcionar o ensino do Português instrumental. Na foto
ao lado Max Goldbeck e Maximilian Hoffmann (Alemanha) e Satu Leonsaari
(Finlândia).
À esquerda Julia O'Brien (16 anos) e à direita Alexa
Reid (19). Ambas da Hagley Community College da N. Zelânia.
Any Epstein (16), vem da Califórnia, nos Estados Unidos
e Max Goldbeck é alemão e está no colégio
desde o ano passado. Eles são apenas os primeiros a chegar
em 2007.
O Colégio Integrado Jaó recebeu a qualificação
de "International School" por vários motivos. Primeiro
pelos convênios com escolas de outros países o que
proporciona bolsas de estudos aos nossos alunos. Uma exclusividade.
Segundo pelo fato de que os estrangeiros que vêm para o Integrado
recebem tratamento diferenciado, inclusive com aulas de Português
Instrumental (foto à esquerda). Além disso mantém
parcerias com entidades como o AFS e a AYUSA tanto para receber
quanto para enviar alunos.
Além de incentivar e promover o intercâmbio cultural
de nossos alunos e receber anualmente dezenas de alunos de outros
países, o Integrado Jaó incentiva, valoriza e investe
no ensino de línguas estrangeiras, especialmente inglês.
Temos uma unidade, dentro de nossas dependências, do conceituado
curso de línguas do CNA com salas de todos os níveis,
excelentes instalações e o único em Goiás
com autorização para certificações internacionais.
DEPOIMENTOS DEPOSITIONS ABSETZUNGEN - Depositions GETUIGENISsen
DÉPOSITIONS
Maximilian Hoffmann:
Auslandserfahrungen
Als ich vor sieben Monaten, am 4.August 2006 hier in Goiania angekommen
bin, waralles neu fuer mich.Ich kannte niemanden, wusste nicht wie
es sich mit der Kultur verhaelt, und wasich ueberhaupt machen sollte!Der
erste Schultag war sehr aufregend, alle Augen waren auf mich gerichtet
undviele der Leute kamen auf mich zu und fingen an Fragen zu stellen.
Das war eine echte Hilfe, weil es am Anfang schwierig ist ein Gespraech
anzufangen,parwenn man die Sprache und die Leute nicht kennt.Im
ersten Monat war es ingesamt echt hart, die neue Sprache, das neue
Essen, dieneuen Leuten, die neue Familie und all das zu verarbeiten.Deswegen
war ich auch regelmaessig muede.Das Essen war fuer mich keine besondere
Schwierigkeit, nur dass in Brasilienjeden Tag das Gleiche gegessen
wird, mit minimalen Veraenderungen, war gewoehnungsbeduerftig.Eine
der wichtigsten Sachen ist, dass man als Austauschschueler selbst
dieInitiative ergreift und die Menschen Sachen fragt und einfach
versucht insGespraech zu kommen.Vor allem sollte man am Anfang so
viele Einladungen, zu Festen oderGrillabenden, wie moeglich annehmen,
weil man einfach einen Kontakt aufbaenmuss.Ich persoenlich hatte
totales Glueck mit meiner Familie, die mich sehr herzlichund freundlich
empfangen hat. Ich fuehle mich wie ein Sohn von ihnen.Durch die
Unterstuetzung der Familie war es fuer mich sehr viel leichter dieSprache
und die Kultur kennenzulernen.Nachdem ich denn einige Freunde gefunden,
und hier Fuss gefasst hatte, fing ichan den Austausch zu geniessen.Wenn
man erst einmal angefangen hat sich wohlzufuehlen, vergeht die Zeit
totalschnell und man will gar nicht wieder nach Hause.
Alexa:
Hey!
My name is Alexa and i'm from New Zealand. I have been here for
just over onemonth, and enjoying it here very much. I travelled
to Minacu for Carnaval, and it was so much fun! It was prettymuch
a 4 day party, and you meet so many cool people! My first day of
school was really scary because i didn't know know anyone orspeak
any portugues. But the students are so friendly and kind to me,
and now Ihave many new friends. I love my family, they are so kind
to me, and have made me apart of theirfamily. So i now have a second
family, and a place to call home. :)
Max
Austauscherfahrungen
Seit dem 04.08.2006 nehme ich an einem Schueleraustausch hier in
Brasilienteil.Als ich hier in Goiania (Grossstadt im Zentrum Brasiliens
gelegen) ankam,war natuerlich erst einmal alles anders als gewohnt:
eine andere Sprache, eineandere Kultur, und einfach ganz andere
Menschen. Vom landestypischen Esseneinmal ganz abgesehen ;) .Ich
lebte mich allerdings mithilfe meiner Gastfamilie, die laengst mehr
als"nur" meine Gastfamilie geworden ist, sehr schnell
in Brasilien ein. Das dieBrasilianer in der Regel sehr, sehr offene
Menschen sind, die stets interessiertan fremden Kulturen und Menschen
interessiert sind, hat vor allem am Anfangunheimlich geholfen.Auch
das "Intergrado Jao, hat mir erstens, durch den Portugiesischunterricht,
sehr mit den anfaenglichen Sprachproblemen geholfen (ich sprach
als ich ankam keine 3 Woerter poretugiesisch), und zweitens wurde
durch die Schule das wichtige Freunde finden und Kontakte machen,
sowohl mit Schuelern, als auch mit den unglaublich "coolen"
Lehrern, deutlich erleichtert.Dier ersten zwei Monate waren trotz
allem nicht einfach, aber nach dieser etwasschwierigeren Anfangszeit,
wurde alles leichter: die Sprache wurde einfacher,natuerlicher,
die fremde Kultur war laengst nicht mehr fremd und selbst an daslandestypische
Essen (Reis und Bohnen - jeden Tag!!!) habe ich mich nicht nurgewoehnt,
sondern vermisse es sogar, wenn es mal nicht auf der Speisekartesteht...Nach
sieben Monaten kann ich sagen, dass ich mich in Brasilien, mit seinenwunderbaren
Menschen verliebt habe. In vier Monaten geht es zurueck nachDeutschland...
Was ich von Brasilien mitnehmen werde? Ein Jahr voll mit tollenErfahrungen
und Erinnerungen und mit Sicherheit einen Koffer voll Sehnsucht...Das
Geld fuer die naechste Brasilienreise ist schon gespart, ob ich
das naechsteMal auch wieder nach Deutschland zurueckfliegen werde?
Das vermag ich nicht zusagen...
Anya
Hi, my name is Anya Epstein, I'm 16 years old, and I'mfrom the United
States, California to be exact. I came to Brazil a little over amonth
ago as a foreign exchange student. So far, everything has been great.
I amliving in Goiania, and the city is absolutely beautiful. Nothing
like what youwould see in America, and I go to Integrado Jao. Everyone
has been reallyhelpful, both my family at home and the faculty at
school. They've been sowelcoming and make me feel right at home.
The teachers are great, they are allreally funny and nice. People
here in general are very nice and welcoming. To be able to come
to a different country and experience a whole different lifestyle
is something that most people don't ever get to do.Just to go somewhere
that puts you outside of your safety bubble will affect theway you
live and think about other people and new concepts for the rest
of yourlife. It really opens your eyes to the fact that there are
other cultures andcustoms that are not bad or weird, just different.
To be able to go somewhereaway from your home and the customs and
routines that you are used to willexpand your horizon immensely
and change your life forever. It really makes youstop and look at
something new for what it is and not just judge it by firstappearances.
It forces you to come to terms with differences in people and trulybe
able to accept them.
Julia
Hello my name is Julia O'Brien, I am from New Zealand and I am 16.I
am on a 6 month exchange in Brasil at Colegio Integrado Jao. I have
been here for 6 weeks now and I am loving it!The school here is
so beautiful along with the teachers and students, they areall so
kind and welcoming it makes it so much fun to be here and so easy
to fitin! line I love my host family, they are so lovely I never
want to leave, theyhave really helped me settle into school and
into everyday life here in Brasil!Some of the best things about
being here in Brasil are the people, the culture,all the dancing
and the beautiful food, the wonderful weather and magnificentfootball!
line It is such a lovely place, this is a once in a life timeopportunity
and I am so happy that I been given this opportunity and am havingsuch
wonderful experiences and learning so much, this exchange is changing
mefor the better! Anyone who gets the opportunity to come here shoulddefinitely
go for it! The best thing about being here is most definitelythe
people though, as they are so kind, they are what makes this trip
such atruly awesome experience!
Satu
Moikka!
Mun nimi on Satu Leonsaari, ma oon seitsemantoistavuotias jakotoisin
Suomesta. Ma kirjoitan tata tekstia Colegio Integrado Jaosta, munkoulusta
taalla Goiania-nimisessa kaupungissa Brasiliassa, missa ma parhaillaanvietan
vaihto-oppilasvuotta. Ma oon ollut taalla vajaat 7 kuukautta ja
viela onjaljella 4 kuukautta ennen kuin ma palaan koti-Suomeen heinakuun
alussa. Munvaihto-oppilasvuosi on ollut tahan mennessa ihan taydellinen,
enka vaihtaisiyhtakaan kokemusta pois. Portugalin kieli, mista en
aluksi ymmartanytainoatakaan sanaa sujuu jo sen kummempia edes ajattelematta
ja tamanlatinalaiskulttuurin oudoimmatkin tavat tuntuu nyt ihan
normaaleilta. Oon saanuttosi paljon kavereita, tavannut ihania ihmisia,
joita en varmasti koskaan unohdaja mun isantaperhekin tuntuu ihan
oikealta perheelta, eika miltaanlainaperheelta, jonka unohdan heti
Suomeen palattua. Valilla kun joku kysyy,etta onko mulla kauhea
koti-ikava, niin tekisi mieli kysya, etta miksi ihmeessamulla olisi
koti-ikava kun ma olen kotona. Kirjoitin vaan ihan nopeasti munkokemuksesta,
niin etta jos jai jotain epaselvyyksia tai tahtoo muuten vaanottaa
yhteytta, niin mulle voi lahettaa sahkopostia osoitteeseen.
Na foto à esquerda, o diretor do Colégio Integrado
Jaó, Marcos das Neves Tucano, está em frente à
Hagley Community College na Nova Zelândia ao lado dos alunos
Fernanda Menezes, Braz Peres Neto, Sérgio Simãozinho,
Rayane e Aline Santana Peres. A foto é de 2005. Hoje, Fernanda
faz UEG, Braz ainda está no colégio, Sérgio
faz Engenharia da Computação na UFSC, Rayane também
passou na primeira fase da Fuvest e Aline (de camisa verde) foi
aprovada na FGV (Fundação Getúlio Vargas),
todos em 2007. O Integrado Jaó é certificado internacionalmente
como colégio de padrão internacional e o único
no país a ter convênio direto com uma escola na Nova
Zelândia para onde envia alunos anualmente (inclusive com
bolsas de estudo) assim como recebe seus alunos no Brasil. A turma
de 2007 partiu em 28 de janeiro.
Arão Mathias e João Marcos Fonseca participam de
outro intercâmbio promovido pelo colégio através
de parceria com o INSA (Instituto Nacional de Ciências Aplicadas)
de Toulouse, na França.
Nos dois primeiros anos eles cursam a Universidade do Porto o básico
e nos três últimos vão para a França
onde fazem a especialização em um dos sete tipos de
engenharia oferecido pelo instituto que é um dos mais conceituados
do mundo. Só o Integrado Jaó faz isso por seus alunos.
Na foto Arão e J. Marcos estão em frente a Unv. do
Porto.
O time de futebol feminino da Hagley Community College posa no
Clube Jaó onde veio para um torneio exclusivo com o Colégio
Integrado Jaó.
O torneio teve três jogos, o último deles no Estádio
Olímpico (hoje em reformas) quando o Integrado Jaó
se sagrou campeão.
Ao todo, 18 jogadoras neozelandesas participaram da viagem e dos
jogos.
Lance de uma das partidas, disputada no campo de grama sintética
do Clube Jaó.
Intercambistas 2005/2006
Da esquerda para direita: Rannvá (Ilhas Faroe), Lilly (Finlândia),
Martina (Suécia), Geórgia (Itália), Janaína
(Brasil), Thomaz (Alemanha) e Isabel (Alemanha).
Carta de Martina Steen após sua volta à Suécia.
Dear Friends
The words that best would describe my first day in school is ”Scary
and Nervouse”.
Just imagine, nothing is alike, the enviroment was so exotic,
mango growing on the trees, tucano birds flying free, I even saw
monkeys in the trees ! For me this was a djungle, and a beautiful
one. And of course to see all this new people, everyone looking
diffrent from what I am use to... and I could tell I too was looking
diffrent, judging by their looks. For me it was just to observe
and learn how your way was and from that getting to know you, maybe
I even came off as shy, wich is the totally opposite. Anyway I appreciated
your efforts to make me feel welcome, I surely did.
And yehe..rsrsrs.. the first lession I really remember,
was with the history teacher, so crasy and funny...I was terrified!
Asking strange question about sweden through Bruno that translated
into english, thanks a lot ! How to react?? I learned that the realation
with teachers in Brasil often are more open and more friendly than
in Sweden. Sometimes it's like this here too, but often it's strictly
an adult person learning a student the subject, nothing more nothing
less.(should import some teachers from Brasil...rsrsrs)
Now I started to think about salgados, que saudades ! If
I could I would also import that, alot! The same goes for acai...or
emroladinho de queijo, pão de queijo, acerola, graviola,
mangioca, acarajé, arroz e feijão (never thought I
would miss that! I remember thinking; why do they eat it everyday?
Where is the variation??...rsrssr) [aqua da boca]
But as the days went by, the diffrent things became familiar,
the people became friends and everyday was a day ready to be discovered.
So many trips i did ! Went to Pirinopolis on ”Canto da Primavera”
and felt the magic of this unic city with it's waterfalls, hippies
and live music. Fica in Goias Velho, the hot springs in Caldas Novas,
the 1 month long ”Northeast trip” that almost covered
all the coast cities and of course the carnaval in Salvador that
words is'nt enough to explain how amazing it was! You live in a
such a beautiful and colorful contry and even if there things that
can improve, concerning poverty and government, you are lucky to
be apart of it :D
I think I can speak for all the exchangestudents when I
say, that we miss you all so very very much!
The schoolbus driver that always was so happy, or the teachers
just making it fun watching them teach or Sonia the best portuguse
teacher ever that became our dear friend(she put up with alot from
us, but we did it all from the kindness of our hearts. Against all
odds, you can say with confidence ”mission compleated”,
we all learned portuguse well ! :) . And especially all you people
beeing our friends and showing how a real brasilian is like :D we
love u !
Now nearly 3 months after, I stop sometimes and remeber
you all, smiling and thinking that it was such long time ago, another
life, and maybe it was. But Brasil became my second home and i will
treasure it forever. Agora só preciso aprender viver com
a saudade."
Beijooooosss Martina
|